分類彙整:會談 Interviews

「【母親節快樂】單親又如何?對孩子來說,爸媽就是心目中的超級英雄」- Superhero Parents

「【母親節快樂】單親又如何?對孩子來說,爸媽就是心目中的超級英雄」- Superhero Parents

[youtubelearn video_code="19MRazlldnM" srt_name="superheroparents" player_length=""]

We asked five single parents to share their stories.
我們請五個單親爸媽分享自己的故事。

My name is Lin. I’m 29 years old. I’ve been a single parent for about seven years now.
我叫做 Lin。今年 29 歲。我目前已經當單親媽媽七年了。

My name is Shea, and my son’s name is Leon. He’s four.
我的名字是 Shea,我兒子叫 Leon。他四歲。

I’m the father to five-year-old Cydney.
我是五歲的 Cydney 的爸爸。

My fiancé was sleeping. And I had a dream that I was pregnant. And I went into the bathroom and took the pregnancy test. And I could not have been happier. He broke up with me that night.
那時候我未婚夫在睡覺。我夢到我自己懷孕了。我就到浴室驗孕。我真的是太開心了。結果他當天晚上就跟我分手了。

But I knew I had to get myself together because that was not a place I wanted to be. I need to do something to make a change.
但我知道我必須振作,因為我不想陷在那裡。我知道如果我想要改變的話,就得做點什麼。

Shortly after Cydney was born, Cydney’s mother still had some complications, and she passed away December 9, 2011.
Cydney 出生不久後,Cydney 的媽媽還有一些併發症,後來她在 2011 年 12 月 9 號過世了。

There are so many moments where I look to my side, expecting to, like, share that moment witnessing something that Leon’s doing with someone, and they’re not there. You share your moments with solitude instead of someone else.
常常有這種時刻,我看向身旁,想要在見證 Leon 做了某些事情之後跟某個人分享,卻沒有人在身邊。你只能與孤獨分享這些時刻。

I felt so…totally alone, frightened, embarrassed.
我覺得很…非常孤單、害怕、窘迫。

Yeah, there were times I’d break down. I really started to lose faith. Like, I just can’t do this.
對,有時候我會崩潰。我會真的開始失去信念。就覺得,我真的做不到。

We asked their kids to tell us about their favorite superheroes. The kids didn’t know their parents were listening.
我們問了這些家長的孩子自己最愛的超級英雄是誰。孩子們並不知道爸媽正在聽他們的訪談。

Spider-Man. Spider-Man helps people.
蜘蛛人。蜘蛛人會幫助別人。

Batman. Because when people need help, they go fast, and they go and help them, even in the middle of the night.
蝙蝠俠。因為有人需要幫助的時候,蝙蝠俠會很快就去幫他們,即使是在深夜他也會趕過去。

My favorite superhero is Batgirl. Save the day, and keep people safe, and fight bad guys?
我最愛的超級英雄是蝙蝠女孩。因為她會拯救大家、保護大家,也會打擊壞人?

I think making sacrifices to do better. He’s strong and uses it for the right reasons.
我想是因為他會犧牲小我,做出更棒的選擇。他把自己超強的能力運用在對的地方。

Superwoman. I like her. And she kinda reminds me of my mom. Like how superwoman always wanna help other people, my mom always helps me.
女超人。我很喜歡她。她也有點讓我聯想到我媽媽。就像女超人都會幫助他人一樣,我媽媽總是幫我。

I mean, I guess I could say my mom is my Superman. My mom is my Superman. I’m realizing my mom really does everything for me like Superman would do everything for the city.
我的意思是,我覺得可以說我媽是我心目中的超人。我媽是我的超人。我漸漸了解到,我媽真的為了我願意做所有事情,就像超人願意為了整個城市付出一切一樣。

I think my dad is a superhero because I’m scared of thunder, and every time there’s a thunderstorm, he just stays with me.
我覺得我爸爸是超級英雄,因為我很怕打雷,但每次打雷的時候,我爸爸都會陪在我身邊。

Yeah, I try to act really cool when I’m at home. I’m like, “Bye, Mom. I’m going out." But I think I really need to tell her that I absolutely love her. She’s done everything right. Even if she’s made a mistake, it’s been right. And she’s such a role model for me.
我在家裡都會裝酷。我會這樣講:「掰,媽。我要出去喔。」但我想我真的需要告訴她我真的愛她。她做的每件事情都是對的。即使有時候可能會失誤,她依然是對的。她真的是我的楷模。

What? Oh my God, that was a good one. How are you? I love you, Mom.
什麼?天哪,你們很會耶。妳好嗎?媽,我愛妳。

My mommy loves me, and I love her.
我媽咪愛我,我也愛她。

It’s when I see how he can treat other people and how sweet he is, I know that I’m doing something right.
我看到他對待別人如此貼心,我就知道我做對了。

Every time he does things for me, and I do the same thing for him; we just both like it.
他每次為我做一些事情的時候,我也會同樣為他做一些事;我們都很喜歡這樣。

Daddy.
爹地。

Yes?
怎麼了?

I think you’re a good parent.
我覺得你是好爸爸。

Oh, thank you, baby.
噢,謝謝妳,寶貝。

Everyone has fears, even superheroes. But they don’t let those fears define them. Neither should you.
每個人都有恐懼,即使是超級英雄也有。但他們不會讓恐懼束縛自己。你也不該讓恐懼束縛自己。

I just want him to know that.
我只是想讓他知道。

影片來源:

「面試官最討厭遇到這八種人」- 8 Types of People That Managers Hate to Interview

「面試官最討厭遇到這八種人」- 8 Types of People That Managers Hate to Interview

[youtubelearn video_code="WdL_h_XcdJE" srt_name="managershatetointerview" player_length=""]

As a manager, you’re always searching for employees that will bring your company to new heights. Well, today is not that day. Here are eight types of people that managers hate to interview.
身為主管,你一直都希望找到能幫你的公司帶來新高峰的員工。但,今天好像不是這麼順利。以下是主管最討厭面試到的八種人。

Thank you for coming in today. So, tell me a little bit about yourself.
謝謝你今天來。那稍微自我介紹一下吧。

The Liar
說謊的人

I’ve spent the past 15 years working in the industry for all the biggest names—Google, Microsoft, Apple; the list goes on. Just check my references.
我過去十五年間都在最厲害的公司上班--Google、Microsoft、Apple;還有很多,講不完。你可以看我的資料。

Don’t check my references.
還是…別看我的資料了。

How much does this job pay, anyway?
所以這工作薪水到底多少?

The Slacker
偷懶的人

Sorry. Got a text. Um…vacation days. When do those kick in?
不好意思。有簡訊。嗯…休假。什麼時候開始有休假?

The Silent One
過度安靜的人

No.
不。

The Excuse Maker
愛找藉口的人

Really sorry I’m late. Trains were running slow, and my cell phone died, so I couldn’t actually get in touch with you. And I’m pretty sure I don’t have my resume, but you remember what’s on it, right?
很抱歉我遲到了。火車開很慢,我手機又沒電了,所以我沒辦法聯絡你。我很確定我沒帶履歷,但你都記得上面寫什麼,對吧?

The Flirt
調情的人

Ha. You’re so funny. Is there a gym in the office? You look like you work out every day.
哈。你真風趣。公司有健身房嗎?你看起來每天都有去健身。

Um.
呃。

Oh, um…wow, your wife is really beautiful.
噢,嗯…哇,你的太太很漂亮。

The Desperate One
過度迫切的人

Am I qualified? Of course I’m qualified. What makes you think I’m not qualified? Look, man, I really need this job, okay? So just…can you help me out? And just… Is it hot in here? Or is it just me?
我能勝任嗎?當然我能勝任。你為什麼覺得我不能勝任?聽著,我真的很需要這份工作,好嗎?所以你就…你可以幫幫我嗎?就是…這裡是不是很熱?還是只有我這樣覺得?

What?
什麼鬼?

Who’s my biggest hero? Well, that’s easy. Me.
誰是我心目中的英雄?答案很簡單。我。

The Egotist
自大的人

I’ve done it all. I’m surprised you haven’t done your homework on me.
我什麼都會做。我很驚訝你沒好好做功課研究我做過什麼事情。

Yeah.
呵。

So, my college years were amazing.
所以說,我的大學生活真的超棒的。

The Talker
講太多話的人

I graduated with honors with the help of my sorority sisters. And I’ve been working on and off for a few publications, and it’s been a real drag. I mean, like, I’m so ready for something else. I’ve got a lot of commitment.
因為姐妹會的幫助,我以優異的成績畢業。我斷斷續續地在幾間出版社工作過,那真的很無聊。我的意思是說,我已經完全準備好要做其他事情了。我要做的事情太多了。

Okay, that’s enough. Uh, we’ll let you know if we’re interested.
好了,夠了。呃,如果我們有興趣的話會讓妳知道。

Aw, we have to hug!
噢,我們一定要抱一下!

What’s your experience with job interviews? Join the discussion by leaving your comments below.
你有哪些工作面試的經驗呢?在底下留言,加入討論吧。

影片來源:

「迪士尼樂園充滿歡樂夢想,但員工的薪水也很夢幻嗎?」- Why These Disneyland Employees Can’t Afford Rent | NYT – Opinion

「迪士尼樂園充滿歡樂夢想,但員工的薪水也很夢幻嗎?」- Why These Disneyland Employees Can’t Afford Rent

[youtubelearn video_code="3P8fsrWg6No" srt_name="disneylandemployees" player_length=""]

I would describe Disney as magical and fun and fantasy.
我會用神奇、有趣、奇幻來形容迪士尼樂園。

My name is Glynndana Shevlin, and I’m 58 years old. I’ve been there almost 30 years, which will be a big anniversary for me. Is it fun? Is it a great job? Yes, but biggest misconception is that we’re paid well.
我叫做 Glynndana Shevlin,今年五十八歲。我已經在那裡工作將近三十年了,這對我來說將會是一個重大的紀念日。好玩嗎?是份好工作嗎?是的,但是最大的誤解是我們的薪資優渥。

Glynndana is one of thousands of workers standing up to Disney and demanding a living wage.
在數千名挺身而出反抗公司的員工中,Glynndana 也是其中一員,他們要求迪士樂園尼要支付能維持基本生活的工資。

I’m not alone. Some of us are food-insecure. I usually wait and eat my lunch around 3:30, and that’s my first meal of the day. One out of 10 of us are homeless of some sort in the last two years. Some of us are sleeping in our cars—I’ve done that a couple of times.
我不是唯一一個。我們有些人連吃飽都有問題了。我通常都等到下午三點半左右才吃午餐,那還是我一天中的第一餐。過去兩年來,我們有十分之一的員工過著近似街友的生活。我們之中有幾個還睡車上--我就這樣做過幾次。

I would describe Disneyland as the happiest place on Earth. And it’s definitely one of the best jobs I’ve ever had. It’s just a shame that no one can survive on it. I never thought, especially being a licensed cosmetologist, that I would ever be having to sleep in my car—especially not for a company like Disney. And I’m not excited for when my clients see this, and see that I’ve been homeless, you know, because it doesn’t say anything about my skill level at all.
我會形容迪士尼樂園是世界上最開心的地方。而且絕對算是我做過最棒的工作之一。可惜的是,沒有人可以依靠他們給的工資過活。我從來沒有想過,尤其是作為一個有執照的美容師,我竟會不得不睡在車上--特別是我的公司還是迪士尼樂園。我很不希望讓我的客戶看到我這樣無家可歸,你知道,因為這對我的專業度一點幫助也沒有。

Chairman and Chief Executive Officer of The Walt Disney Company, Bob Iger.
華特迪士尼公司總裁兼 CEO,Bob Iger。

Thank you. I never quite envisioned it would be this grand, or this great.
謝謝你們。我從來沒有預想過公司會如此優秀,如此傑出。

According to a recent survey, nearly 75 percent of Disneyland employees questioned said they can’t afford basic living expenses.
根據一份近期調查,將近百分之七十五受訪的迪士尼樂園員工表示,他們沒有辦法負擔最基本的生活開銷。

If a corporation like Disney has enough money to pay its CEO over 400 million dollars in a four-year period, it damn well has enough money to pay its workers.
如果一個像迪士尼樂園這樣的公司有足夠的資金,可以在四年中付超過四億美元給他們的 CEO,那它絕對有足夠的資金來付錢給他們的員工。

In November, Anaheim residents will vote on a ballot measure requiring large hotels that accept city subsidies to pay workers 18 dollars per hour by 2022.
Anaheim 的居民將在十一月進行投票,要求那些有接受市府補貼的大型飯店在 2022 前支付員工時薪 18 美元。

I just don’t understand how people survive off the money that Disneyland pays us.
我想不透如果其它人拿迪士尼給我們的薪水要怎麼過活。

Disney can do better by taking care of us.
迪士尼可以透過照顧我們來變得更好。

If they make so much money, it’s because of all their employees.
[西語]若他們可以賺這麼多錢,那也是因為他們的員工。

We have so much support in the community. These are just issues that need to be resolved.
我們從這個社區團體得到很多支持。這些只是一些需要被解決的問題。

We work tirelessly.
我們勤奮不懈地工作。

On November 6, vote for a living wage.
十一月六號,為了能維持生活的工資去投票吧。

Enough is enough.
要適可而止。

When adjusted for inflation, the average hourly wage of a Disneyland employee dropped from 15.80 dollars in 2000 to 13.36 dollars in 2017. To afford a basic apartment in Anaheim, you need to make about 24 dollars per hour.
在因應通貨膨脹調整過後,迪士尼樂園的平均員工時薪從 2000 年的 15.8 美元降到 2017 年的 13.36 美元。而要在 Anaheim 負擔得起基本公寓,你一小時需要賺約 24 美元。

Me, in 1988, was able to afford a one-bedroom apartment. It is now 2018, and I’m sleeping in a condo with five other people.
我在 1988 年時,還能負擔得起一間一房的公寓。現在是 2018 年了,我卻得和其他五位室友分租一間公寓。

When they find out that I work at Disney as a hairstylist, doing these wigs, they assume I’m getting paid at least 30 an hour. But, we absolutely do not. To Bob Iger, just…we love our jobs, just pay us right. You know? We just want to survive.
當他們得知我在迪士尼樂園當髮型師、設計這些假髮時,他們會以為我的時薪至少有 30 美元。但我們絕對沒有。我要對 Bob Iger 說,就…我們熱愛我們的工作,但就付我們應得的薪資。你懂嗎?我們只是想生存下去。

After months of employee protests, Disneyland renegotiated with thousands of its workers for 15 dollars an hour starting next year. For now, neither Rebekah nor Glynndana have benefitted from the wage increases. Disney will be renegotiating contracts as they expire. Disneyland then surprised Anaheim by turning down over 200 million dollars in tax breaks.
在經過員工們數月的抗議之後,迪士尼樂園與他們上千名員工重新協商明年時薪調升至 15 美元。目前,不論 Rebekah 還是 Glynndana 都沒有因為工資調漲而獲益。迪士尼將會在合約失效之後重新談判。接著,迪士尼樂園給了 Anaheim 居民一個驚喜,回絕了超過兩億美元的減稅優惠。

This means Disney may get out of paying its workers a living wage if the ballot measure passes. But as that’s still up for legal debate, activists are urging Anaheim residents to get out and vote. In a statement, Disneyland said it is “leading the industry in wages that are well above market rates" including a 40% increase over two years. It also cited an 150-million-dollar education program for employees to attend college.
這表示就算投票通過,迪士尼樂園還是可能不必支付員工足以維持生活的工資。但這仍懸而未決,因此激進份子們開始敦促 Anaheim 的居民要去投票。在一份聲明稿上,迪士尼樂園提到他們「在工資方面是領先同業的,工資遠高於市場水準」,其中包括兩年調漲百分之四十。該公司也舉出他們為員工所提供的 1.5 億美元大學教育計畫作為例子。

「【小空間設計王】七坪公寓,廚房、客廳、房間一應俱全」- Micro Apartment Design

「【小空間設計王】七坪公寓,廚房、客廳、房間一應俱全」- Micro Apartment Design

[youtubelearn video_code="bZpReNKFBeA" srt_name="microapartment" player_length=""]

I live here with my partner and my medium-sized dog. It’s a 24-square-meter apartment, and we seem to get along fine.
我跟我的伴侶和一隻中型犬一起住在這裡。這是個 24 平方公尺(7.26 坪)的公寓,而我們與這個小空間相處融洽。

Cairo Studio
開羅工作室

Cairo apartments, it’s an art deco building completed in 1936 and designed by Best Overend with details of ocean liners and ships. I was interested in creating a suite of different spaces rather than completely clearing out walls and doors and turning it into one big space and to draw focus on the existing details of the building, which I didn’t want my design to compete or overtake with those. More I wanted it to complement them.
開羅公寓是一幢裝飾藝術建築,1936 年建造完成,由 Best Overend 設計,建築細節充滿遠洋郵輪與船隻的造型風格。我的興趣就是創造一整套不同的空間,而不是完全打掉牆壁和門並改成一個大空間,我喜歡將重點放在建築現有的細節上,因為我不希望我的設計取代原本的設計或與之競爭。我比較想要補足原本的結構。

The kitchens are sort of merging between the toolbox and the cabinetry bench, and then it sort of unfolds and opens up, and everything has its place. The aesthetic and the way the kitchen is put together is to have a very simple, kind of almost farm-like structural system that runs through it. The materials of the kitchen driven by wanting things to be able to age and patina and develop a characteristic through use. So, when the kitchen is closed, the space out here completely transforms into a, sort of, really nice, quiet space.
廚房有點像是融合在廚房用具箱和工作檯之間,而且能這樣展開和打開,每樣東西都有自己的位置。廚房的美學和它的結構是想要創造出一個非常簡單、幾乎有點像是鄉村風的結構系統。我選擇這些廚房材料是希望能營造出復古效果,在反覆使用中形成獨有特色。廚房關起來的時候,外面的空間完全轉變成一個美好靜僻的空間。

Things in an apartment tend to be a bit more hybridized. The door is also a bookshelf and a pantry, and that allowed me to close the bedroom off and have a separate space. These apartments have quite generous ceiling height, so there’s a crawl space underneath the bed. There’s room for a washing machine. And there’s a little, sort of, ladder, which stores our shoes.
公寓裡的東西比較交錯複雜一點。門也是書櫃也是食品貯藏櫃,這讓我可以把臥室整個關起來,擁有一個隔開的空間。這些公寓有挑高的天花板,所以床底下還有一個小空間。可以用來放洗衣機的空間。還有一個小的,類似樓梯的空間可以讓我放鞋子。

The apartment faces north, so I get a lot of fantastic light without having to rely on too much artificial lighting during the day. All of my light fittings, they’re hidden away in the joinery, and they uplight the roof so the light gets really beautiful wash.
公寓面朝北,所以白天擁有充足的陽光,不用倚賴太多人工照明。我所有的燈光設計都是藏在木製裝潢之間,從下而上照亮天花板,產生淡淡的柔和光線。

The original design of the bathroom also included a dressing room, so it’s sort of a 19th-century detail, where there’s a dressing room with a washbasin in there. But I try to keep a continuity of materials throughout the whole apartment. The floor is the same in the bathroom as it is in the kitchen and it is in the bedroom. And limiting those materials just means there’s sort of less clutter in terms of transitions in between different rooms.
浴室原本的設計也包含了更衣間,所以這有點像是十九世紀的裝置細節,更衣間還有洗手台。但我試著想要在整個公寓裡都維持材質一致性。浴室、廚房和房間的地板材質都一樣。限制材質的多樣性就代表了不同房間之間的轉換可以少一點混亂感。

影片來源:

「這些你連聽都沒聽過的地方,這個五歲的地理小天才竟然都知道!」- Ellen Meets a Five-Year-Old Geography Expert

「這些你連聽都沒聽過的地方,這個五歲的地理小天才竟然都知道!」- Ellen Meets a Five-Year-Old Geography Expert

[youtubelearn video_code="0POHnKF2pH4" srt_name="5yearoldgeographyexpert" player_length=""]

Our next guest can pretty much identify every place in the world, and he’s only five years old. From Stratford, Connecticut, please welcome Nate Seltzer.
我們下一個來賓可以認出世界上幾乎每個地方,而且他只有五歲。來自康乃狄克州的斯特拉特福,讓我們歡迎 Nate Seltzer。

You memorized the entire globe, right?
你把整個地球都背起來了,對不對?

Uh-huh.
對。

Do you have a favorite state in the United States?
你有最喜歡美國的哪個州嗎?

Yes.
有。

What is it?
哪一個?

Missouri.
密蘇里。

Oh, Missouri.
喔,密蘇里。

Why is that?
為什麼呢?

Because it starts with an M.
因為它是 M 開頭的。

So does Montana.
蒙大拿也是。

And Michigan.
還有密西根。

And, and—
還有,還有--

Massachusetts.
麻薩諸塞。

And Maryland.
跟馬里蘭。

And Maine.
跟緬因。

And mmm…yeah… But still, you chose—
嗯…對…但你還是選--

Minnesota.
明尼蘇達。

And yeah. Anything else? Mississippi. But, so, how come Missouri? You just like it?
對。還有嗎?密西西比。但你為什麼選密蘇里?就只是喜歡密蘇里?

Yeah.
對。

Okay. I’m not gonna question anymore. Here’s some maps that you drew. Tell me about these maps right here, okay?
好。我不要再質問你了。這裡有一些你畫的地圖。跟我說說這些地圖,好嗎?

First, let’s do this one.
那我們先講這張。

Okay. Which one?
好。哪張?

First—
先--

This one?
這張?

Uh, no.
呃,不是。

No.
不是。

That one’s not a map.
那不是地圖。

That’s not a map. No. That’s a house.
那不是地圖。不是。那是棟房屋。

Yes.
對。

That’s really sweet.
很溫馨。

That’s Universal Studios.
那是環球影城。

Oh, look at that.
喔,看看它。

See, look!
看到了嗎,妳看!

Yeah, it is. Smaller than I remember. All right. Tell me about this map.
有,沒錯。比我記得的還要小。好。跟我介紹一下這張地圖。

Okay. First, we’ll start with Antarctica.
好。我們先從南極開始。

Okay.
好。

Okay. See this…umm, you know, black thing?
好。妳有看到…嗯,妳知道,這個黑色的東西嗎?

Uh-huh.
有。

That’s a penguin.
那是企鵝。

Oh, it’s a penguin!
喔,這是企鵝!

And this is an iceberg, and it’s melting. And this is just a little ice cube.
然後這是冰山,它在融化。然後這只是個小冰塊。

Oh, wow. So you put little things depending on what lives there. What is this right here?
喔,哇。所以上面住著什麼你就把這些小東西畫上去。那這邊這是什麼?

That’s Russia.
那是俄羅斯。

And what is that on Russia?
那站在俄羅斯上的這個是什麼?

It’s…it’s really funny.
這個…這很好笑。

What is it?
是什麼?

Trump.
川普。

Why… Why is Trump on Russia?
為什麼…為什麼川普在俄羅斯?

Because he likes Russia.
因為他喜歡俄羅斯。

Because he likes Russia. Okay. All right. And what else do we… Who… Where’s this? Who’s that?
因為他喜歡俄羅斯。好。好的。那還有什麼…誰…這是哪裡?那是誰?

That’s Africa.
那是非洲。

And who’s there?
誰住在那裡?

Umm, this is the pyramid of Egypt.
嗯,這是埃及的金字塔。

Oh, wow.
喔,哇。

And then that looks like termites or bumblebees or something.
然後那看起來像是白蟻或是大黃蜂或什麼的。

No.
不是。

What is it?
那這是什麼?

That’s a tiger.
那是老虎。

Oh, sorry. So sorry.
喔,抱歉。真抱歉。

Let’s go over some of these. Let’s look at flags because you can identify every single flag, right?
那我們來看看這些。我們來看看國旗,因為你認得出每面國旗,對吧?

Uh-huh.
對。

This is really impressive to me. You’re five years old.
我真的很佩服耶。你才五歲。

Yes.
對。

And I like… What is this?
我喜歡…這是哪裡?

Canada.
加拿大。

That is right.
沒錯。

And this is?
那這是?

Japan.
日本。

That’s right.
答對了。

And this is?
那這是?

Denmark.
丹麥。

That’s right.
沒錯。

And?
還有?

Chad.
查德。

Sure.
當然。

Estonia.
愛沙尼亞。

Estonia.
愛沙尼亞。

The Maldives.
馬爾地夫。

That’s right.
沒錯。

Nauru. Kazakhstan. Tonga. Yemen. The Gambia. Eritrea.
諾魯。哈薩克。東加。葉門。甘比亞。厄利垂亞。

Are we doing more?
還有多一點可以猜嗎?

It’s really good!
實在太棒了!

Is there more?
還有嗎?

Yeah, there’s more.
有,還有。

Is this fun for you?
你覺得這很好玩嗎?

It is really fun.
超級好玩。

It’s really amazing!
你實在太強了!

This is?
這是?

Italy.
義大利。

It sure is.
當然是。

Mexico. China. The Seychelles. Russia. Djibouti.
墨西哥。中國。塞席爾。俄羅斯。吉布地。

Your booty.
你的屁屁。

Kazakhstan. Guatemala. Kuwait.
哈薩克。瓜地馬拉。科威特。

Wow!
哇!

Is there more?
還有嗎?

That’s all! That’s all! But wait. I heard you wanna design cars, so I got you a little gift. I think you’re gonna like it a whole lot.
全部都講完了!沒了!但等等。我聽說你想要設計車子,所以我要送你一點小禮物。我覺得你會超愛。

Uh-huh.
好。

Look at it. Come over here.
看那個。過來這邊。

Whoa! Oh, my goodness! Oh, my goodness!
嗚哇!我的天哪!我的天哪!

Isn’t that cool?
是不是很酷?

This is great!
真的太棒了!

Isn’t that great?
是不是很棒?

This is awesome!
真的太讚了!

I know! That’s yours.
我知道!現在是你的了。

Mommy has to see this.
這一定要給媽咪看。

Mommy does have to see this.
沒錯,一定要給媽咪看。

Look at all the flags on it!
你看上面都是國旗!

The flags and the wheels have globes on them and you’ve got… Isn’t that cool? That’s yours. You take that home, all right?
有國旗,然後輪胎上還有地球儀,還有…是不是很酷?那是送你的。你可以把這台車帶回家,好嗎?

Thank you very much!
真的太謝謝妳了!

You’re welcome.
不客氣。

影片來源:

「鮮為人知的歷史!《小熊維尼》的故事起源 」- The Story behind Winnie the Pooh

「鮮為人知的歷史!《小熊維尼》的故事起源 」- The Story behind Winnie the Pooh

[youtubelearn video_code="mFAbHeHU5Rw" srt_name="behindwinniethepooh" player_length=""]

We end tonight with the story behind one of the most beloved children’s stories of all time—Winnie the Pooh. Here’s Jim Axelrod.
今晚最後我們要以這收尾,一直以來最深受喜愛的童書之一:小熊維尼的背後故事。由 Jim Axelrod 報導。

Okay. We’re almost there.
好了。我們快到了。

When Lindsay Mattick was expecting her son Cole, she knew one day she’d wanna share some family history with him. So she wrote a book about a soldier and a bear.
Lindsay Mattick 懷著她兒子 Cole 的時候,她就知道有一天她會想要跟他分享一些家族歷史。所以她寫了一本關於一位軍人和一隻熊的書。

My great-grandfather’s story was not famous; it was not known.
我曾祖父的故事並不有名;其實沒有人知道。

But without his, you don’t have the other.
但如果沒有他的故事,就沒有另外一段故事了。

Absolutely.
沒錯。

Hooray!
萬歲!

That’s right. Before there was this one, there was this one.
沒有錯。在這隻以前,還有這一隻。

Your great-grandfather buys the bear…and names her what?
妳的曾祖父買下那隻熊…並把她取名為什麼?

He names her Winnipeg—Winnie for short.
他幫她取名為 Winnipeg,簡稱 Winnie(維尼)。

Harry Colebourn was her great-grandfather’s name, and Winnipeg was his hometown. He was a veterinarian on his way to ship out for World War I when his train stopped in a small Canadian town.
Harry Colebourn 是她曾祖父的名字,而 Winnipeg 是他的故鄉。他是一名獸醫,當時正要前往第一次世界大戰支援,路途中,他的火車停在一個加拿大的小鎮。

He gets off the train, and there was a hunter there. And the hunter has killed a bear, and he’s selling the cub for 20 dollars.
他下了車,看到有一個獵人在那裡。那個獵人殺了一隻熊,正用 20 美元要賣出這隻熊生的寶寶。

Harry bought a young female cub and took her with him across the Atlantic, where Winnie became the mascot for Harry’s regiment. That was fine while training in England. But when it came time to head to the front lines in France…
Harry 買下一隻年幼的母熊,帶著她橫越大西洋,維尼在那成了他所屬軍團中的吉祥物。在英國受訓時是沒問題的。但到了要前往法國前線的時候…

December 9, 1914: “Took Winnie to zoo. London."
1914 年 12 月 9 日:「帶維尼到動物園。倫敦。」

Harry knew he had to keep Winnie safe.
Harry 知道他必須讓維尼安全。

He planned to get Winnie at the end of the war. But, clearly, the war lasted four years, and he realized at that point she had a new home.
他計畫要在戰爭結束時帶回維尼。但顯然地,那場戰爭打了四年,那時候他知道她已經有了新家。

Did she ever! She became a star attraction at the London Zoo.
真是太棒了!她變成倫敦動物園的明星景點。

She did have a remarkable temperament. The London zookeepers would let children inside her enclosure to play.
她的確有很特別的性格。倫敦動物園的管理員會讓小朋友進去她的圍欄裡跟她玩。

Among the kids entranced by Winnie—a boy named Christopher Robin.
在這些被維尼吸引的小孩中--有一個小男孩叫 Christopher Robin。

And his father, the author, starts writing children’s stories. A. A. Milne may have made the character famous, but Harry Colebourn made it all possible, as Lindsay Mattick’s book, Finding Winnie, shows us.
他的爸爸,也就是作者,開始寫兒童故事。A. A. Milne 可能讓這個角色廣為人知,但 Harry Colebourn 是讓這一切變為可能的人,Lindsay Mattick 的書《遇見維尼》是這樣說的。

That’s powerful to know that something you do in a moment can go on to have these incredible, huge ripple effects that you could never have even imagined.
那真的很強大,知道你在某瞬間做的某件事,能持續激起你甚至永遠無法想像到的強大驚人漣漪效應。

In all her many versions, Winnie’s been making life sweeter for kids the world over for nearly a century now—not a bad return on a 20-dollar investment. Jim Axelrod, CBS News, Toronto.
不管是什麼版本,維尼都讓世界各地孩子的生活更為甜美溫馨,至今將近一世紀--對於一筆 20 美金的投資來說,還不算太糟的回饋。Jim Axelrod,CBS 新聞,多倫多。

And that’s the CBS Evening News for tonight. For all of us at CBS News all around the world, good night.
今晚的 CBS 晚間新聞就到這裡。全世界收看 CBS 新聞的觀眾,晚安。

影片來源:

「《黛妃的獨白》揭開皇室生活不為人知的一面」- Diana: In Her Own Words

「《黛妃的獨白》揭開皇室生活不為人知的一面」- Diana: In Her Own Words

[youtubelearn video_code="UfaTLTo3250" srt_name="dianainherownwords" player_length=""]

Right… Questions, here we are.
好… 問問題,我們開始吧。

In 1991, inside London’s Kensington Palace, Princess Diana sits down for a series of secret interviews.
1991 年,在倫敦肯辛頓宮中,黛安娜王妃坐下來接受一系列祕密訪談。

Yeah, has anything come up since the last meetings? Any afterthoughts?
好,從上次見面後還有想到任何事嗎?有沒有什麼要補充的?

Well, only about being accused very early on of stopping him hunting and shooting.
嗯,只有剛結婚不久時被指責不讓查爾斯去打獵射擊。

Let’s now go back to the other life, before this life as it were.
我們現在來回顧另一個生活,算是在這個生活以前的人生。

Mmm-hmm.
嗯。

Your first memory after being born? Anything as a child?
妳出生後的第一個記憶?還記得任何小時候的事嗎?

I mean, it was a very unhappy childhood. I remember seeing my father slap my mother across the face, and I was hiding behind the door. And she was crying.
我是說,那是段非常不快樂的童年。我記得看到我父親打了母親一巴掌,我躲在門後。而她在哭泣著。

The interviews are recorded by a close friend of Diana’s on behalf of journalist Andrew Morton, who is writing a book about Diana’s life.
這些訪談由黛安娜的密友代表記者 Andrew Morton 記錄下來,Andrew Morton 正在撰寫一本有關黛安娜生平的書。

The press were being unbearable, following my every move.
媒體們讓人難以忍受,緊追著我的一舉一動。

Is there any possibility of any announcement of your marriage in the near future? Can you tell me?
最近是否有可能對妳的婚姻發表任何聲明?妳可以跟我透露一下嗎?

He sat me down and he said, “Will you marry me?" I thought the whole thing was hysterical, getting married. It was so grown-up. And here was Diana, a kindergarten teacher. I mean, the whole thing was ridiculous.
他要我坐下,然後他說:「嫁給我好嗎?」我覺得這一切都很滑稽,結婚。那是大人的事啊。然後我是黛安娜,一名幼稚園老師。我的意思是,這整件事真是太荒謬了。

The public is unaware that after a decade of marriage, Diana’s relationship with Prince Charles is in tatters.
世人並不知道在結婚十年後,黛安娜和查爾斯王子的關係已經支離破碎。

I once heard him on the telephone saying, “Whatever happens, I’ll always love you." And I told him I’d listened at the door. We had a filthy row.
我有一次聽到他在電話上說:「無論發生什麼事,我都會永遠愛妳。」我告訴過他我會在門外聽。我們大吵了一架。

Most of this unique series of interviews has never been broadcast before. They show Diana’s state of mind at one of her lowest points of her marriage and represent one side of the story. Her side of the story.
這段不尋常的系列訪談中的大多內容先前從未被播出過。那些內容反映黛安娜在婚姻最低潮的一段期間的心境,並呈現出故事的一面。她那一面的故事。

And I realized I had taken on an enormous role, but I had no idea what I was going into. But no idea.
我體悟到自己擔下了一個責任重大的角色,但我完全不知道自己將面對什麼。完全不知道。

Diana: In Her Own Words
《黛妃的獨白》

影片來源:

「【膽小勿入!】鬼娃安娜貝爾的真實故事」- Ryan Visits the Annabelle Doll at the Warren’s Occult Museum

「【膽小勿入!】鬼娃安娜貝爾的真實故事」- Ryan Visits the Annabelle Doll at the Warren’s Occult Museum

[youtubelearn video_code="6jLFmb-gWxY" srt_name="annabelledoll" player_length=""]

What looks to be a welcoming home nestled in the quiet town of Monroe holds a very unwelcoming presence in the backyard. Tony Spera is the curator of the New England Paranormal Research Center and also son-in-law of the famed Seekers of the Supernatural, Ed and Lorraine Warren. Through the Warrens’ well-documented career, they have researched over 3,500 paranormal cases, and one of the most infamous being the story of a very innocent-looking Raggedy Ann doll.
一棟坐落在門羅市一個僻靜小鎮裡、看起來友善好客的住宅,它的後院卻存有一個非常不友善的惡靈。東尼‧斯佩拉是新英格蘭超自然研究中心的館長,他也是知名的超自然探索者艾德‧華倫和羅琳‧華倫的女婿。在華倫夫婦記錄詳盡的生涯中,他們研究了超過 3,500 起靈異事件,其中最為惡名昭彰的就是一隻外表看起來非常無害的拉基德‧安布偶的故事。

This, of course, is Annabelle—the cursed doll. And there was a movie made about it called Annabelle. And she was also featured at the beginning of The Conjuring movie.
如你所料,這就是安娜貝爾--被詛咒的娃娃。有一部關於這娃娃的電影叫《安娜貝爾》。她在電影《厲陰宅》的開場中也有出現。

This doll was given to a nurse in Hartford, 1970. She lived in an apartment with her roommate. And the mother of the nurse gave her this doll for her birthday present because the girl liked dolls. She’s about 28 years old. You can even see on the doll—if you looked really close, you could see a little bracelet on her arm. So they would treat it as a little girl.
這隻娃娃在 1970 年時被送給一名在哈特福的護士。她和室友住在一間公寓裡。這名護士的母親將這隻娃娃當生日禮物送給她,因為那女孩很喜歡娃娃。她當時大概 28 歲吧。你還可以看到娃娃身上--如果你靠很近看,你可以看到她手臂上有個小手環。她們把這娃娃當成小女孩看待。

One day, they woke up; there was a piece of parchment paper on the floor. And on the parchment paper, written in pencil, it said, “HELP ME…" Nobody owned parchment paper. Nobody knew where that note came from. Now, the girls said, “Wait a minute. Someone’s probably coming in this apartment." So they set up a little…a little thing, where they would put Scotch tape on the door of the apartment; they would place the rug just on a certain location to see if anyone was in that apartment when they weren’t home. Well, there weren’t. No one was in that apartment. Nothing was moved, except the doll—the doll would move.
有一天,她們起床;地板上出現一張牛皮紙。牛皮紙上用鉛筆寫著:「救救我…」。沒有人有牛皮紙。沒有人知道那張紙條是從哪來的。現在,女孩們說:「等等。搞不好有人進到這間公寓。」於是她們設下一點小機關,她們將透明膠帶貼在公寓的門上;她們把小地毯擺在特定的位置,想看看她們不在家時是不是有人在那間公寓裡。嗯,並沒有。沒有人在那間公寓裡。沒有任何東西被移動過,除了那隻娃娃--娃娃會動。

Evil erupted as the fiance of the nurse, Lou, had a dream that he was being choked by Annabelle and awoke to throw the doll all the way across the room, when suddenly…
不祥的事突然發生了,當那名護士的未婚夫盧夢到自己被安娜貝爾掐住,接著他醒來將娃娃丟到房間另一邊時,突然間…

Four slashes appeared on this young man’s chest…and stomach. Four on the chest, three on the stomach, and you could see actually the blood coming through the shirt.
四道傷痕出現在這個年輕人的胸前…還有腹部。四道在胸前、三道在腹部,你可以真的看到血從衣服裡滲出來。

After being called in for an exorcism of the doll, Ed Warren later confiscated the doll and protected it in his museum. But the evil ensued when a Hartford priest visited the Warrens’ home.
被請來對娃娃進行驅魔儀式後,艾德‧華倫隨後將娃娃收回並保管在他的博物館內。但當哈特福的一名神父到華倫夫婦家拜訪時,災禍又繼而發生。

So he brings the priest down and starts to explain about Annabelle. As he’s explaining about Annabelle, the priest quickly walks over to the doll—almost like Lou, the fiance—grabs the doll, throws it across this room, and says he proclaims God is more powerful than any devil or demon, just like that. And Ed didn’t know what to do. Ed says, “Father, I just got through explaining. Do not touch that doll. It’s dangerous."
他帶神父下來並開始說明安娜貝爾的情況。在他說明安娜貝爾的情形時,神父快步走向娃娃--幾乎就像那個未婚夫盧一樣--神父抓起娃娃、將它丟過這間房間,並且說他宣告神的力量遠大過任何邪惡力量或惡魔,就像那樣。然後艾德不知道該怎麼辦。艾德說:「神父,我才剛解釋過。別碰那隻娃娃。它很危險。」

On his way back to the rectory in Hartford that evening on Route 84, he never made it to the rectory. He went almost head on into a tractor-trailer with that new car. And miraculously, though, he wasn’t killed. But the car was totaled. And he called later and spoke to Lorraine. He said, “You know, the last thing I could recall was looking in the rearview mirror and seeing the image of that doll staring back at me in the mirror; then I lost control."
神父那晚開在 84 號公路回到位於哈特福的教區住所時,但他並未平安抵達教區住所。他開著那輛嶄新的車,幾乎迎頭撞上一台拖曳卡車。但奇蹟似地,他並沒有被撞死。不過車徹底毀了。後來他打電話來和羅琳聊。他說:「妳知道嗎,我能想起的最後一件事是望進後視鏡,然後看到那個娃娃從鏡子裡回瞪我的那個畫面;之後我就失去控制了。」

But the interactions with Annabelle haven’t always ended the same, like in this case of a young man who rode his motorcycle to the museum.
但並非所有和安娜貝爾接觸的下場都是一樣的,像是在這個騎著摩托車到博物館來的年輕人的案例中。

The young man runs up to the glass case and starts banging on the glass like this. He says, “You know what? This is a bunch of hooey. This isn’t real. If that doll can put slashes on anybody, do it to me right now." He challenged the doll. Ed said, “Son, you and your girlfriend, you have to leave. I can’t put up with that. You go right now." So the kid is leaving with his girlfriend, a young man, about 20, and he’s smirking and laughing about it as they leave. Again, he never made it to his home. Three hours later, that young man that came on a motorcycle was dead.
那個年輕人跑到玻璃櫃前然後開始像這樣敲打起玻璃。他說:「你知道嗎?這全是狗屁。這才不是真的。如果那隻娃娃可以劃傷任何人,現在就對我這樣做啊。」他向娃娃下戰帖。艾德說:「孩子,你和你女朋友,你們得離開。我受不了了。你們現在就走。」於是那孩子就和他女朋友一起離開,一個大概二十歲的小夥子,他在走的時候還訕笑著。又一次,他永遠到不了家。三小時後,騎著摩托車來的那個年輕人死了。

Despite all of the very frightening supernatural events, believe it or not, some people still want to get their hands on the doll.
儘管發生了這麼多極為驚悚的超自然事件,信不信由你,有些人還是想要把這隻娃娃弄到手。

One person sent me an offer for a million dollars, and I said I’d be totally irresponsible to sell you that doll for a million dollars. He writes me back and said, “How about two million dollars?" I wrote him back; I said, “The doll is not for sale at any price. It would be totally reckless and irresponsible to let that doll out into the public realm."
有一個人向我出價一百萬美金,我回如果我為了一百萬美金而把那隻娃娃賣給你就太不負責任了。他又回信給我說:「那兩百萬美金呢?」我回信給他;我寫道:「這隻娃娃不管開價多少都不賣。讓那娃娃出去到外頭的話實在太魯莽和沒責任感了。」

Creepy…
恐怖喔…

You know, real life is scary.
你知道嗎,現實生活很嚇人。

It is.
真的。

Scarier than the movies.
比電影還嚇人。

Maybe next time you can go to the museum with me, and we can, uh…
或許下次妳可以跟我去那間博物館,然後我們可以,呃…

No!
才不要!

No? No?
不要?不要嗎?

Absolutely not.
絕對不要。

You sure?
妳確定?

There ain’t enough money in the world.
世界上再多錢都不要。

Not even two million dollars?
給妳兩百萬美金還是不要?

Well…
這個嘛…

Yeah. All right. Yeah, let’s reconsider.
嗯。好吧。嗯,我們再考慮考慮。

影片來源:

「和小天后 Selena Gomez 的 73 個快問快答」- 73 Questions with Selena Gomez

「和小天后 Selena Gomez 的 73 個快問快答」- 73 Questions with Selena Gomez

[youtubelearn video_code="_GFkHA5EZdE" srt_name="selenainterview" player_length=""]

Selena Gomez in the window. I’m so excited for this. Selena!
賽琳娜‧戈梅茲站在窗戶那耶。我超興奮的。賽琳娜!

Hi!
嗨!

Hope you’re ready for the 73 Questions interview—not before we put on some intro music.
希望妳準備好接受 73 個快問快答的訪問了--先下開場樂再說。

Great! Cue it up! Titles?
好極了!音樂請下!標題呢?

Titles.
標題。

Flip it around.
旋轉一下。

Flip it around. Okay, so what were you doing at this moment I came by?
旋轉一下。好的,那麼在我來拜訪時妳在做什麼?

Not stalking you.
沒有在偷偷觀察你。

What do you find yourself doing a lot these days?
妳發現自己最近很常做什麼?

Playing Heads Up!
玩猜字遊戲《Heads Up!》。

What’s your current obsession?
妳現在很迷的東西?

Heads Up!
猜字遊戲《Heads Up!》。

Can you make any prediction about anything exactly one year from now?
妳可以預測任何一年後的現在會發生的事嗎?

I think I’ll be doing a lot of traveling.
我想我會到處跑來跑去。

Besides doing adventurous interviews like this, what do you do on your days off?
除了接受像這樣刺激的訪問外,妳休假時都在做什麼?

Hang out with my friends.
和朋友黏在一起。

Where’s your favorite place to visit in the world?
全世界妳最愛拜訪的地方?

Europe.
歐洲。

What specific thing do you love the most about Texas?
妳特別喜歡德州的什麼?

The people.
人。

What’s the most enjoyable activity when you’re at home in Texas?
在德州老家時最喜歡的活動?

Eating my nana’s food.
吃祖母做的菜。

What’s something you own that you truly cherish?
妳有什麼東西是讓妳真的很寶貝的?

My jewelry.
我的首飾。

What’s the one thing you can never live without?
沒有哪樣東西妳就不能活?

My family.
我的家人。

And of all the hobbies in the world, what’s one hobby that you’ll never give up?
世界上有那麼多興趣,哪個是妳永遠不會放棄的?

Dancing.
跳舞。

Thanks. What’s one hobby that you plan on picking up?
謝謝。妳打算要培養的一個嗜好?

Learning new languages.
學新語言。

What’s something you’d like to say to your 112 million Instagram followers?
妳想對妳在 Instagram 上一億一千兩百萬個粉絲們說些什麼?

I get to do what I love every single day, and it’s because of you. Thank you.
我每天都能做自己喜愛的事,而那都是因為有你們。謝謝你們。

So I went on YouTube and found a cover of your song by a musician named Marie Britten. What do you think of her?
我在 YouTube 上找到一個叫 Marie Britten 的音樂家翻唱妳的歌。妳覺得她怎樣?

And that’s why I do what I do. Do you wanna go outside?
那就是為什麼我會做我在做的事。你想到外頭去嗎?

Love to.
好啊。

Hang on, let me grab something real quick.
等等,我很快拿個東西一下。

Okay. Selena, how would you describe yourself in three words?
嗯。賽琳娜,妳會怎麼用三個詞形容自己?

Loyal, kind…giving.
忠誠、友善…熱愛付出。

What’s a pet peeve that you have?
妳的地雷是什麼?

People who are rude.
沒禮貌的人。

What scares you the most?
什麼最讓妳害怕?

Losing someone I love.
失去我愛的人。

What makes you the angriest?
什麼最讓妳生氣?

People who act entitled.
耍特權的人。

Who’s the most fashionable woman that you know?
誰是妳所知道最時尚的女性?

Natalie Portman.
娜塔莉‧波曼。

What’s a fashion trend that can never let you down?
哪種時尚潮流永遠不會讓妳失望?

Skinny jeans. Which one?
窄管牛仔褲。哪一條好?

Mmm…let’s go with that one right there.
嗯…選那邊那條吧。

This one?
這條?

Yeah.
對。

Okay.
嗯。

What’s one fashion trend that you tried that you regret the most?
妳試過然後最讓妳後悔的時尚潮流?

Shoulder pads.
墊肩。

What’s one fashion trend you hope will never ever come back?
妳希望什麼時尚潮流永遠不要流行回來?

Shoulder pads.
墊肩。

What’s your favorite exercise?
妳最喜歡的運動?

Pilates.
皮拉提斯。

What’s the best song to run around to?
忙的時候最適合聽的歌?

Don’t Stop Believin’.
〈不要停止相信〉。

What’s your spirit animal?
妳的靈魂指引是?

Meryl Streep. Hey!
梅姨。嘿!

Yo! Hey, Selena.
嗨!嘿,賽琳娜。

Yeah?
嗯?

What second language should I teach my newborn child?
我應該教我剛出生的小孩什麼第二語言?

Japanese.
日語。

Selena, what’s your favorite candy?
賽琳娜,妳最喜歡什麼糖果?

Twizzlers.
扭扭糖。

What’s your favorite thing to eat?
最喜歡吃的東西?

Everything.
都喜歡。

What’s your least favorite thing to eat?
最不喜歡吃的東西?

Greens.
青菜。

Dessert you can’t live without?
不吃就會活不下去的甜點?

Chocolate cake.
巧克力蛋糕。

All right, gotta think hard on this one. What is your first memory in life?
好,這題要認真想喔。妳這輩子的第一個記憶是什麼?

My mom painting.
我媽媽在畫畫。

Who do you look up to most in life?
妳人生中最敬重的人?

My mom.
我媽媽。

What’s the best piece of advice you’ve received from your mom?
妳媽媽給過妳最好的建議?

Treat others how you wish to be treated.
要別人怎麼待妳,就怎麼待別人。

What’s a good rule you’ve learned from your parents?
妳從父母身上學到很受用的原則?

Everyone is equal, and everything happens for a reason.
人人平等,然後一切都不是偶然。

What advice would you give your 15-year-old self?
妳會給十五歲的自己什麼建議?

Go ahead and do it, because you’re gonna do it anyway.
就放膽去做吧,因為反正妳不管怎樣都會去做。

What’s something you know now that you didn’t know then?
什麼是妳現在了解但那時卻不懂的事?

Patience.
耐心。

Where do you see yourself in 10 years?
妳認為自己十年後會怎樣?

Hopefully happy.
希望會很開心。

What TV show have you been binge-watched these days?
妳最近在瘋狂追什麼電視劇?

Curb Your Enthusiasm.
《人生如戲》。

Fictional character you’d want to spend the day with?
最想和哪個虛構人物待一塊?

Mad Hatter.
瘋帽客。

Fictional place you’d love to live in?
想住在哪個虛構的地方?

Wonderland.
愛麗絲的仙境。

What’s the last movie that made you cry?
最近一部讓妳哭的電影?

Hacksaw Ridge.
《鋼鐵英雄》。

What’s the movie you can watch over and over again?
妳可以一看再看的一部電影?

Crazy, Stupid, Love.
《熟男型不型》。

All right, what was your favorite movie as a kid?
那麼,妳小時候最喜歡看哪部電影?

The Wizard of Oz.
《綠野仙蹤》。

Do you have any hidden talents?
妳有什麼秘密才能嗎?

I don’t think they’re that hidden anymore—this is what you get.
我不覺得它們還是秘密--就是你看到的啦。

Okay, can you say anything in a foreign language?
嗯,妳可以用外語說點什麼嗎?

(Spanish) It’s hard to explain.
(西語)這很難解釋。

Right, right… What’s your go-to dance move?
是啊是啊… 妳的招牌舞步是?

Oh, that’s my phone.
噢,我的手機。

Oh!
喔!

What’s the biggest surprise you’ve ever had?
妳收過最大的驚喜?

A romantic dinner on a rooftop.
屋頂上的一頓浪漫晚餐。

What’s the best gift that you’ve ever received?
收過最棒的禮物?

A jewelry box.
一個珠寶盒。

What’s one thing people would be most surprised to know about you?
一件關於妳然後大家知道後會最驚訝的事?

How much I love depressing things. Ah, it’s my mom. Oh, she says, “What’s your favorite thing about your mom?" Ha! Her laugh.
我有多愛讓人陰鬱的事物。啊,是我媽。喔,她說:「妳最愛老媽的什麼?」哈!她的笑。

What’s the coolest thing about your family?
妳的家人什麼地方最酷?

How good we are at arguing.
我們有多會吵。

What’s the silliest nickname ever given to you?
別人幫妳取過最蠢的小名?

Flaca.
(西語)瘦竹竿。

In general, when do you feel most beautiful?
妳通常什麼時候覺得自己最美麗?

When I’m with the people I love.
和我愛的人在一起時。

When do you feel most creative?
妳什麼時候會覺得充滿靈感?

When I’m sad.
我難過的時候。

Do you wanna listen to music?
你想聽音樂嗎?

Would love to.
好啊。

Okay. What kind?
沒問題。哪種音樂?

Kind of in the mood for some royalty-free elevator music.
有點想聽些免版稅的輕音樂。

Oh my gosh! That’s what I was just listening to before you got here.
天啊!你到之前我剛好就在聽那個。

Chances of that. Okay, I think it’s time for a bunch of music questions.
太巧了吧。好,我想該是問一堆音樂問題的時候了。

Yeah.
嗯。

What’s your favorite song to blast in the car?
妳最喜歡在車上大聲放什麼歌?

That’s What I Like—Bruno Mars.
火星人布魯諾的《就愛這一味》。

If you recorded a secret song, what would your pseudonym be?
如果妳錄了一首秘密歌曲,妳會用什麼假名?

Elenas…Zomeg.
伊來啦…肉沒割。

If your life were a song, what would the title be?
如果妳的人生是一首歌,歌名會是什麼?

Still Figuring It All Out.
《還沒想出來》。

Do you remember what your first concert was?
妳記得妳的第一場演唱會嗎?

Britney Spears.
小甜甜布蘭妮。

What’s the most experimental genre of music you’d ever try out?
妳最想實驗看看哪種音樂類型?

Jazz.
爵士。

Who’s an artist we’d be surprised that you listen to?
我們會很驚訝妳聽誰的歌?

Patsy Cline.
珮西‧克萊恩。

What musician would you love to collaborate with?
妳最想和哪個音樂家合作?

Elvis Presley.
貓王。

What’s the best jingle ever created?
史上最棒的廣告歌?

Call 1-800-Steemers. Stanley Steemer make carpet cleaner! Yup.
打電話到 1-800-Steemers。Stanley Steemer 讓地毯變得更乾淨!嗯哼。

That’s the best jingle? If you look behind you…
那就是最棒的廣告歌?如果妳看一下身後…

I just did that… Okay!
我居然唱了… 嗯好!

…there is a foam board, and can you write down your favorite word of all time with this marker right here?
…那有一張發泡板,妳可以用這支麥克筆寫下妳史上最愛的一個字嗎?

Yeah.
好啊。

Grateful. Uh, can you now write out your tag?
感恩。呃,妳可以寫出自己的塗鴉正字標記嗎?

Yeah. Had that since sixth grade.
可以。從六年級就用這個了。

Not bad. Okay, if you pretend your finger is a can of spray paint, can you pretend to be a graffiti artist and draw something crazy and we’ll fill it in post?
不賴喔。好,如果妳假裝妳的手指是一罐噴漆的話,妳可以裝成塗鴉藝術家然後畫個很酷的東西,然後我們後製再加上去嗎?

And what am I supposed to be seeing here?
所以我現在應該要看到什麼?

That’s a frog smoking a cigar.
那是一隻抽雪茄的青蛙。

And what color do you want the frog smoking a cigar to be?
那妳想要這隻抽雪茄的青蛙是什麼顏色?

Magenta.
洋紅色。

Done. Okay, six more questions left before I’m gonna have to say goodbye.
搞定。好,在我要說再見前還有六個問題。

Oh…get out.
噢…走吧。

But if you had to choose another career, what would you be doing?
不過假如要妳選另一種職業,妳會做什麼?

Uh…I would be a chef.
呃…我會當廚師吧。

What do you have left on your bucket list?
妳的遺願清單上還有什麼沒做?

I’m gonna jump out of something.
我要從某個東西上跳下來。

You’re a triple threat—what would make it a quadruple threat?
妳演唱跳三項全能--差哪個就會變四項全能呢?

I guess I’ll find out.
我想我會摸索出來的。

Can you tell me a secret?
妳可以告訴我一個祕密嗎?

I think I was born in the wrong era.
我覺得我生錯時代了。

Can you tell me a lie?
你可以對我說個謊嗎?

I have a twin.
我有個雙胞胎姊妹。

I know it may hurt you for me to say this, but…last question.
我知道這樣說可能會傷到妳,不過…最後一個問題。

Okay.
好。

Can you end this interview with the worst joke you’ve ever heard?
妳可以用妳聽過最爛的一個笑話來結束這次訪問嗎?

What did the pirate say on his 80th birthday?
海盜在他八十歲生日時會說什麼?

I don’t know.
不知道。

Aye matey!
對啊老兄!(原文音似我八十歲了)

Just leave.
你走吧。

Bye, Selena.
掰掰,賽琳娜。

Bye.
掰。

影片來源:

「選一樣能讓你的生活更美好的事物,你的答案會是什麼?」- What Would Improve the Quality of Your Life?

「選一樣能讓生活更美好的事物,你的答案會是什麼?」- What Would Improve the Quality of Your Life?

[youtubelearn video_code="cSYBe29OT2w" srt_name="qualityoflife" player_length=""]

What single thing would improve the quality of your life?
哪一樣事物能提升你的生活品質?

A mermaid fin.
美人魚魚鰭。

A million dollars.
一百萬美金。

Having more time with my friend, whose name is Amelia.
有更多時間和我的朋友在一起,她的名字是 Amelia。

A dog! And, of course, I would say my sister’s kinda cuckoo.
一隻狗狗!當然,我會說我姊姊有點肖肖的。

Definitely living in Connecticut and, um, having a Swagway.
絕對是住在康乃狄克州,然後,嗯,有一台 Swagway。

Nothing.
沒有。

Money?
錢?

I don’t think there is a thing that can make your life better.
我不認為有能讓你的生活變美好的這樣一個東西。

Not having all this acne on my face. I hate it.
臉上沒有這些痘痘。我討厭痘痘。

Having less homework.
功課少一點。

I don’t know.
我不知道。

Fulfilling my dreams…and going for what I believe in.
完成我的夢想…追尋我所相信的。

Money.
錢。

I think knowing that I have a secure future.
我想是知道自己有個有保障的未來。

Money.
錢。

I don’t know. I don’t have the answer to that one.
我不知道。我沒有那問題的答案。

I think it just goes back to trusting myself more.
我想這就回到要多相信自己一點。

To say yes more.
更常說好。

Money.
錢。

If I had, like, a million dollars.
如果我有一百萬美金。

Started doing acting probably more regularly—that was kinda, like, my consistent job.
或許開始更按時地表演--那有點像是我的固定工作。

To just take more time for myself.
給自己多點時間。

Be settling down with someone.
和某個人安定下來。

Quantity of work does not mean quality of work and does not mean quality of life.
工作的數量不代表工作的質量,也不代表生活的質量。

To quit smoking, finally.
能終於戒菸成功。

Money.
錢。

Money.
錢。

If my roommates would do the dishes.
如果我室友會洗碗的話。

More time… Feel like there’s never enough hours in the day.
更多時間… 覺得一天的時間永遠不夠。

More assurance with knowing who I am.
更有自信知道自己是什麼人。

Self-esteem? Ego?
自尊?自信?

If I knew how to sing.
如果我知道要怎麼唱歌的話。

Oh, wow, I could think of about a hundred million of those things that would improve my life.
喔,哇,我可以想出大概一億個會改善我的生活的東西。

Winning the lottery.
中樂透。

A backyard.
一個後院。

More sleep.
更多睡眠。

Antiaging serum.
抗老精華。

Oh…if someone would just follow me around and say, “Susan, you’re doing awesome!"
喔…如果有人可以到處跟著我然後說:「Susan,妳做得超棒的!」

Money. Lots and lots of money.
錢。很多很多錢。

I think finding an inner peace.
我想是找到內心的平靜。

Um…more money?
嗯…更多錢?

Getting my book published.
出版我的書。

I think if I found a life partner.
我想是如果我找到人生伴侶的話。

Health care.
健保。

Financial freedom.
財務自由。

I’m kinda doing everything I think I wanna be doing right now, so…
我現在就有點算是在做我認為我想做的一切了,所以…

A better golf game, I think, would definitely improve my life.
我想能把高爾夫打好一點絕對會改善我的生活。

Peace.
和平。

Nothing.
沒有。

Facelift.
臉部拉皮。

Money.
錢。

…in a small way to make a difference in the world but knowing there are so many things that are out of my control.
…稍微對這世界造成影響,但也能了解有很多事不是我能控制的。

Nothing. I love the quality of my life.
沒有。我愛我的生活品質。

I don’t think anything would. My life is pretty okay—it is what it is.
我不覺得有什麼可以提升。我的生活還滿不錯的--生活就是這樣。

Actually, there’s really nothing else that I need to improve the quality of my life right now, to be perfectly honest with you. Everything is going so well.
其實,我真的不需要什麼來改善我現在的生活品質,跟你說實在話。一切都很順利。

Oh…completion of the Second Avenue Subway.
喔…第二大道地鐵線完工。

Money.
錢。

Well, I have to say right now things are not bad. They are pretty good.
嗯,我得說現在一切都還不差。一切都滿好的。

Money.
錢。

Confidence.
自信心。

Having a significant other.
擁有重要的另一半。

I don’t think that I’m working for anything right now that would, or that could, improve my life. I think that everything is good.
我不認為我現在有在努力做什麼會讓,或能讓我的人生更美好的事。我覺得一切都很好了。

I think just continuing to show that women over 65 can be working and enjoying it and being successful.
我想就是繼續讓大家看看超過六十五歲的女人可以工作、享受工作,而且獲得成功。

The Lotto?
樂透?

Um…more money.
嗯…更多錢。

If I exercised.
如果我運動的話。

The guarantee of good health, I suppose.
我想是保證能健康吧。

Better plumbing.
通道更順暢。

No achy bones.
老骨頭不要痛。

To be valued when my opinion is asked.
當有人問我的意見時可以被重視。

Me moving to a very warm climate with a pool and lots of tropical drinks.
搬去一個很溫暖的氣候,有泳池還有很多熱帶飲料。

影片來源: